[แปล] ORIHIME / NEWS

ORIHIME / NEWS

Neverland

願って 願って

探して 嘆いて

この声は届かない

วิงวอน ร้องขอ

ใฝ่หา อาลัย

เสียงนี้อย่างไรก็ส่งไปไม่ถึง

.

そうだって わかって

期待してしまうんだ

出逢った日の奇跡のように

星空を見上げてキミとハイド & シーク

今日はどんな話 二人でしようか

「もういいかい?」

ถึงจะเข้าใจว่าเป็นเช่นนั้น

แต่ฉันก็ยังเฝ้าหวัง

ว่าจะมีปฏิหารย์ดั่งวันที่เราได้พบกัน

เฝ้ามองหาไปบนท้องฟ้าพร่างดาว

วันนี้เธอเป็นอย่างไร ลงมาเจอกันสองคนหน่อยไหม

「พอได้หรือยัง?」

.

キミは銀河に舞い上がった

夢見るだけの光

消えることない約束が

僕らの999

どうかもう一回 もう一回

夜空めがけて

もう一回 もう一回

呼んでみるけど

「もういいよ。」の声が

僕にはまだ聞こえない

ตัวเธอได้ลอยขึ้นไปเหนือทางช้างเผือก

สู่แสงที่เห็นได้เพียงในความฝัน

สัญญาอันไม่เคยจางหาย

นั้นคือรถด่วนสายทางช้างเผือกของสองเรา

ขออีกครั้งหนึ่ง เพียงอีกครั้งหนึ่ง

จ้องมองไปที่ท้องฟ้าอันมืดสนิท

อีกครั้งหนึ่ง เพียงแค่อีกครั้งหนึ่ง

แม้จะลองร้องขอออกไป

เสียงที่เอ่ยกลับมาว่า「พอได้แล้วล่ะ」

ฉันก็ยังไม่ได้ยินมัน

.

閉ざしてしまった

心の窓じゃ

希望さえも覗けない

ปิดลงเสียแล้ว

หน้าต่างแห่งใจเธอ

กระทั่งความหวัง ฉันก็มองไม่เห็น

.

どうやって どうやって

忘れればいい

流れ星のような君

ต้องทำอย่างไร ทำอย่างไร

หากลืมได้ก็คงดี

ตัวเธอที่เป็นดั่งฝนดาวตก

.

せめて晴れた夜は 逢いに来てよ

どんな光だって すぐに見つけるよ

「もういいかい?」

อย่างน้อยในคืนที่ฟ้าโปร่ง ขอเธอออกมาเจอกัน

ไม่ว่าจะสว่างหรือดำมืดสักเพียงใด ฉันจะหาเธอจนเจอ

「พอได้หรือยัง?」

.

キミは銀河に舞い上がった

夢見るだけの光

消えることない約束が

僕らの999

どうかもう一回 もう一回

夜空めがけて

もう一回 もう一回

呼んでみるけど

「もういいよ。」の声が

僕にはまだ聞こえない

ตัวเธอได้ลอยขึ้นไปเหนือทางช้างเผือก

สู่แสงที่เห็นได้เพียงในความฝัน

สัญญาอันไม่เคยจางหาย

นั้นคือรถด่วนสายทางช้างเผือกของสองเรา

ขออีกครั้งหนึ่ง เพียงอีกครั้งหนึ่ง

จ้องมองไปที่ท้องฟ้าอันมืดสนิท

อีกครั้งหนึ่ง เพียงแค่อีกครั้งหนึ่ง

แม้จะลองร้องขอออกไป

เสียงที่เอ่ยกลับมาว่า「พอได้แล้วล่ะ」

ฉันก็ยังไม่ได้ยินมัน

.

星空を見上げてキミとハイド & シーク

今日はどんな話 二人でしようか

「もういいかい?」

เฝ้ามองหาไปบนท้องฟ้าพร่างดาว

วันนี้เธอเป็นอย่างไร ลงมาเจอกันสองคนหน่อยไหม

「พอได้หรือยัง?」

.

キミは銀河に舞い上がった

夢見るだけの光

消えることない約束が

僕らの999

どうかもう一回 もう一回

夜空めがけて

もう一回 もう一回

呼んでみるけど

「もういいよ。」の声が

僕にはまだ聞こえない

夜空に消えた my first love

消えた my first love

ตัวเธอได้ลอยขึ้นไปเหนือทางช้างเผือก

สู่แสงที่เห็นได้เพียงในความฝัน

สัญญาอันไม่เคยจางหาย

นั้นคือรถด่วนสายทางช้างเผือกของสองเรา

ขออีกครั้งหนึ่ง เพียงอีกครั้งหนึ่ง

จ้องมองไปที่ท้องฟ้าอันมืดสนิท

อีกครั้งหนึ่ง เพียงแค่อีกครั้งหนึ่ง

แม้จะลองร้องขอออกไป

เสียงที่เอ่ยกลับมาว่า「พอได้แล้วล่ะ」

ฉันก็ยังไม่ได้ยินมัน

รักแรกของฉันได้หายไปกับท้องฟ้ายามค่ำคืน

เลือนหายไปเสียแล้ว รักแรกของฉัน

[แปล] ORIHIME / NEWS

1 thoughts on “[แปล] ORIHIME / NEWS

ใส่ความเห็น